Terjemah Kidung Rumeksa ing wengi

Ana (ada) kidung (tembang, lagu) rumekso (menjaga) ing wengi (di malam hari)
Teguh (kuat) hayu (selamat) luputa (semoga terhindar) ing lara (dari penyakit)
luputa (semoga terhindar dari) bilahi (malapetaka) kabeh (semua)
jim setan (jin, setan) datan (tidak) purun (mau) (jim setam tidak mau mengganggu)
paneluhan (sihir, tenung, santet) tan (tidak) ana (ada) wani (berani)


Ini ,merupakan tembang macapat Dandang Gula karya kanjeng Sunan Kalijogo. Tembang ini merupakan doa keselamatan secara universal. Dipercaya jika dibaca ditengah malam terlebih di halaman rumah, pembacanya akan merasakan sensasi ghoib. Bisanya ada hawa disekitar tubuh, minimal akan merasa merinding.

Kidung Rumeksa ing wengi

Ana kidung rumekso ing wengi
Teguh hayu luputa ing lara
luputa bilahi kabeh
jim setan datan purun
paneluhan tan ana wani
niwah panggawe ala
gunaning wong luput
geni atemahan tirta
maling adoh tan ana ngarah ing mami
guna duduk pan sirno //

Sakehing lara pan samya bali
Sakeh ngama pan sami mirunda
Welas asih pandulune
Sakehing braja luput
Kadi kapuk tibaning wesi
Sakehing wisa tawa
Sato galak tutut
Kayu aeng lemah sangar
Songing landhak guwaning
Wong lemah miring
Myang pakiponing merak//

Pagupakaning warak sakalir
Nadyan arca myang segara asat
Temahan rahayu kabeh
Apan sarira ayu
Ingideran kang widadari
Rineksa malaekat
Lan sagung pra rasul
Pinayungan ing Hyang Suksma
Ati Adam utekku baginda Esis
Pangucapku ya Musa//

Napasku nabi Ngisa linuwih
Nabi Yakup pamiryarsaningwang
Dawud suwaraku mangke
Nabi brahim nyawaku
Nabi Sleman kasekten mami
Nabi Yusuf rupeng wang
Edris ing rambutku
Baginda Ngali kuliting wang
Abubakar getih daging Ngumar singgih
Balung baginda ngusman//

Sumsumingsun Patimah linuwih
Siti aminah bayuning angga
Ayup ing ususku mangke
Nabi Nuh ing jejantung
Nabi Yunus ing otot mami
Netraku ya Muhamad
Pamuluku Rasul
Pinayungan Adam Kawa
Sampun pepak sakathahe para nabi
Dadya sarira tunggal//
Terjemah:

Ana (ada) kidung (tembang, lagu) rumekso (menjaga) ing wengi (di malam hari)
Teguh (kuat) hayu (selamat) luputa (semoga terhindar) ing lara (dari penyakit)
luputa (semoga terhindar dari) bilahi (malapetaka) kabeh (semua)
jim setan (jin, setan) datan (tidak) purun (mau) (jim setam tidak mau mengganggu)
paneluhan (sihir, tenung, santet) tan (tidak) ana (ada) wani (berani)
niwah (maupun) panggawe (perbuatan) ala(jahat, jelek)
gunaning (perbuatan) wong (orang) luput(salah, jahat)
geni (api) atemahan (terkena, jadi) tirta(air)
maling (pencuri) adoh (jauh) tan (tidak) ana (ada) ngarah (mengarah, menuju) ing mami (di diriku)
guna (perbuatan) duduk (salah) pan (seketika) sirno(hilang) //

Sakehing (semua) lara(penyakit) pan (seketika) samya (semua) bali (pulang, kembali)
Sakeh (semua) ngama (hama) pan (seketika) sami(sama) mirunda(menyingkir,takut)
Welas (kasihan) asih(penuh kasih) pandulune(penglihatannya)
Sakehing (semua) braja(senjata) luput(tidak mengena)
Kadi(seperti) kapuk(kapas) tibaning(menimpa) wesi(besi)
Sakehing (semua) wisa(racun) tawa(tawar)
Sato(hewan) galak(buas) tutut(jinak)
Kayu(kayu) aeng(aneh) lemah(tanah) sangar(angker)
Songing(lubangnya) landhak(landak) guwaning(guanya)
Wong (orang) lemah(tanah) miring(miring)
Myang (maupun) pakiponing(sarang) merak(merak)//

Pagupakaning (kandangnya) warak(badak) sakalir(semuanya)
Nadyan (walupun) arca(arca, batu) myang(dan, maupun) segara(laut) asat(kering)
Temahan(akhirnya) rahayu(selamat) kabeh(semua)
Apan(dan juga) sarira(badan) ayu(selamat)
Ingideran(dikelilingi) kang (para) widadari(bidadari)
Rineksa (dijaga) malaekat(malaikat)
Lan (dan) sagung(kumpulan) pra(para) rasul(rasul)
Pinayungan(dipayungi, dilindungi) ing(oleh) Hyang Suksma(Tuhan)
Ati (hati)Adam(Nabi Adam) utekku(otaku) baginda(baginda) Esis(nabi Sis, anak nabi Adam)
Pangucapku(ucapanku) ya Musa(nabi Musa)//

Napasku(nafasku) nabi Ngisa(nabi Isa) linuwih(yang hebat)
Nabi Yakup(nabi Jakub) pamiryarsaningwang(penglihatanku)
Dawud (nabi Daud) suwaraku(suaraku) mangke(nantinya)
Nabi brahim(nabi Ibrahim) nyawaku(nyawaku)
Nabi Sleman(nabi Sulaiman) kasekten(kesaktian) mami(diriku)
Nabi Yusuf (nabi Yusuf) rupeng(rupa, wajah) wang(diriku)
Edris(nabi Idris) ing rambutku(dirambutku)
Baginda Ngali(baginda Ali) kuliting wang(kulitku)
Abubakar getih(Abubakar darahku) daging Ngumar singgih(dagingku Umart yang Hebat)
Balung(tulang) baginda ngusman(baginda Usman)//

Sumsumingsun (sumsumku) Patimah(Fatimah) linuwih(yang hebat)
Siti aminah (Siti Aminah) bayuning(angin, kekuatan) angga(badanku)
Ayup (nabi Ayub) ing ususku mangke(diususku)
Nabi Nuh(nbai Nuh) ing(di) jejantung(jantung)
Nabi Yunus (nabi Yunus) ing(di) otot(otot) mami(diriku)
Netraku (mataku) ya Muhamad(nabi Muhammad)
Pamuluku(bulu, rambut halusku) Rasul(para rasul)
Pinayungan (dipayungi) Adam Kawa(Adam Hawa)
Sampun(sudah) pepak(lengkap) sakathahe(semua, sebanyak-banyaknya) para nabi(para nabi)
Dadya (jadi) sarira(badan) tunggal(tunggal, satu)//

..

5 komentar:

Anonim mengatakan...

terjemahan yang tepat untuk
gunaning wong luput adalah
"guna-guna orang akan meleset"
dan guna duduk pan sirna
"guna-guna yang ditanam akan hilang"

kata guna dlm jawa kuna artina
"kepandaian/keahlian"
gunawan = orang yang pandai
dlm kidung ini guna lebih berarti ke arah "kepandaian teluh/santet"
atau yang lebih dikenal dengan "guna-guna"

kata duduk dlm bhs jawa artinya "gali" seperti dlm kalimat "bapak nduduk lemah" yang berarti bapak menggali tanah

"guna duduk" artinya guna-guna yang digali/ditanam di pekarangan atau jalan lewat orang yang akan dikerjai

Anonim mengatakan...

trus ada kalimat "guwaning wong" seingatku yang benar adalah "guwaning mong" yang berarti "gua sarang harimau"

mong=harimau,
dalam bahasa sunda dan jawa kuno harimau adalah "maung" atau "mong"

Anonim mengatakan...

nadyan arca myang sagara asat
arca dalam konteks ini lebih ke arah dunia/world

seperti alam dunia yang dalam bahasa pewayangan disebut "arcapada"

Unknown mengatakan...

Mong lemah miring maksudnya cuma ditanah miring guanya landak bukan harimau itu bahasa demak

Sang Musafir mengatakan...

Sangat logis dan cerdas